दोहा
मास वैशाख कृतिका युत, हरण मही को भार।
शुक्ल चतुर्दशी सोम दिन, लियो नरसिंह अवतार।
धन्य तुम्हारो सिंह तनु, धन्य तुम्हारो नाम।
तुमरे सुमरन से प्रभु, पूरन हो सब काम।
नरसिंह देव में सुमरों तोहि
धन बल विद्या दान दे मोहि।
चौपाई
जय-जय नरसिंह कृपाला
करो सदा भक्तन प्रतिपाला।
विष्णु के अवतार दयाला
महाकाल कालन को काला।
नाम अनेक तुम्हारो बखानो
अल्प बुद्धि में ना कछु जानो।
हिरणाकुश नृप अति अभिमानी
तेहि के भार मही अकुलानी।
हिरणाकुश कयाधू के जाये
नाम भक्त प्रहलाद कहाये।
भक्त बना बिष्णु को दासा
पिता कियो मारन परसाया।
अस्त्र-शस्त्र मारे भुज दण्डा
अग्निदाह कियो प्रचंडा।
भक्त हेतु तुम लियो अवतारा
दुष्ट-दलन हरण महिभारा।
तुम भक्तन के भक्त तुम्हारे
प्रह्लाद के प्राण पियारे।
प्रगट भये फाड़कर तुम खम्भा
देख दुष्ट-दल भये अचंभा।
खड्ग जिह्व तनु सुंदर साजा
ऊर्ध्व केश महादृष्ट विराजा।
तप्त स्वर्ण सम बदन तुम्हारा
को वरने तुम्हरो विस्तारा।
रूप चतुर्भुज बदन विशाला
नख जिह्वा है अति विकराला।
स्वर्ण मुकुट बदन अति भारी
कानन कुंडल की छवि न्यारी।
भक्त प्रहलाद को तुमने उबारा
हिरणा कुश खल क्षण मह मारा।
ब्रह्मा, बिष्णु तुम्हें नित ध्यावे
इंद्र-महेश सदा मन लावे।
वेद-पुराण तुम्हरो यश गावे
शेष शारदा पारन पावे।
जो नर धरो तुम्हरो ध्याना
ताको होय सदा कल्याना।
त्राहि-त्राहि प्रभु दु:ख निवारो
भव बंधन प्रभु आप ही टारो।
नित्य जपे जो नाम तिहारा
दु:ख-व्याधि हो निस्तारा।
संतानहीन जो जाप कराये
मन इच्छित सो नर सुत पावे।
बंध्या नारी सुसंतान को पावे
नर दरिद्र धनी होई जावे।
जो नरसिंह का जाप करावे
ताहि विपत्ति सपने नहीं आवे।
जो कामना करे मन माही
सब निश्चय सो सिद्ध हुई जाही।
जीवन मैं जो कछु संकट होई
निश्चय नरसिंह सुमरे सोई।
रोग ग्रसित जो ध्यावे कोई
ताकि काया कंचन होई।
डाकिनी-शाकिनी प्रेत-बेताला
ग्रह-व्याधि अरु यम विकराला।
प्रेत-पिशाच सबे भय खाए
यम के दूत निकट नहीं आवे।
सुमर नाम व्याधि सब भागे
रोग-शोक कबहूं नहीं लागे।
जाको नजर दोष हो भाई
सो नरसिंह चालीसा गाई।
हटे नजर होवे कल्याना
बचन सत्य साखी भगवाना।
जो नर ध्यान तुम्हारो लावे
सो नर मन वांछित फल पावे।
बनवाए जो मंदिर ज्ञानी
हो जावे वह नर जग मानी।
नित-प्रति पाठ करे इक बारा
सो नर रहे तुम्हारा प्यारा।
नरसिंह चालीसा जो जन गावे
दु:ख-दरिद्र ताके निकट न आवे।
चालीसा जो नर पढ़े-पढ़ावे
सो नर जग में सब कुछ पावे।
यह श्री नरसिंह चालीसा
पढ़े रंक होवे अवनीसा।
जो ध्यावे सो नर सुख पावे
तोही विमुख बहु दु:ख उठावे।
'शिवस्वरूप है शरण तुम्हारी
हरो नाथ सब विपत्ति हमारी'।
चारों युग गायें तेरी महिमा अपरंपार।
निज भक्तनु के प्राण हित लियो जगत अवतार।
नरसिंह चालीसा जो पढ़े प्रेम मगन शत बार।
उस घर आनंद रहे वैभव बढ़े अपार।
इति श्री नरसिंह चालीसा संपूर्णम्
Doha
Mas Vaishakh Kratika Yut, Haran Mahi Ko Bhar.
Shukla Chaturdashi Som Din, Liyo Narasimha Avtar.
Dhanya Tumharo Sinh Tanu, Dhanya Tumharo Nam.
Tumre Sumaran Se Prabhu, Puran Ho Sab Kam.
Narasimha Dev Mein Sumarun Tohi
Dhan Bal Vidya Dan De Mohi.
Chaupai
Jay-Jay Narasimha Kripala
Karo Sada Bhaktan Pratipala.
Vishnu Ke Avtar Dayala
Mahakal Kalan Ko Kala.
Nam Anek Tumharo Bakhano
Alp Buddhi Mein Na Kachhu Jano.
Hiranyakush Nrip Ati Abhimani
Tehi Ke Bhar Mahi Akulani.
Hiranyakush Kayadhu Ke Jaye
Nam Bhakt Prahlad Kahaye.
Bhakt Bana Vishnu Ko Dasa
Pita Kiyo Maran Parasaya.
Astra-Shastra Mare Bhuj Danda
Agnidhah Kiyo Pracanda.
Bhakt Hetu Tum Liyo Avatara
Dusht-Dalan Haran Mahibhara.
Tum Bhaktan Ke Bhakt Tumhare
Prahlad Ke Pran Piyare.
Pragat Bhaye Fadkar Tum Khambha
Dekh Dusht-Dal Bhaye Achambha.
Khadg Jihva Tanu Sundar Saja
Urdhva Kesh Mahadrisht Viraja.
Tapt Swarn Sam Badan Tumhara
Ko Varane Tumharo Vistara.
Roop Chaturbhuj Badan Vishala
Nakh Jihva Hai Ati Vikrala.
Swarn Mukut Badan Ati Bhari
Kanan Kundal Ki Chhavi Nyari.
Bhakt Prahlad Ko Tumne Ubara
Hirana Kush Khal Kshan Mah Mara.
Brahma, Vishnu Tumhein Nit Dhyave
Indra-Mahesh Sada Man Lave.
Veda-Puran Tumharo Yash Gave
Shesh Sharda Paran Pave.
Jo Nar Dharo Tumharo Dhyana
Tako Hoy Sada Kalyana.
Trahi-Trahi Prabhu Dukh Nivaro
Bhav Bandhan Prabhu Aap Hi Taro.
Nitya Jape Jo Nam Tihara
Dukh-Vyadhi Ho Nistara.
Santanhin Jo Jap Karaye
Man Ichhit So Nar Sut Pave.
Bandhya Nari Susantan Ko Pave
Nar Daridra Dhani Hoi Jave.
Jo Narasimha Ka Jap Karave
Tahi Vipatti Sapne Nahin Ave.
Jo Kamna Kare Man Mahi
Sab Nishchay So Siddh Hui Jahi.
Jivan Mein Jo Kachhu Sankat Hoi
Nishchay Narasimha Sumare Soi.
Rog Grasit Jo Dhyave Koi
Taki Kaya Kanchan Hoi.
Dakini-Shakini Pret-Betala
Grah-Vyadhi Aru Yam Vikrala.
Pret-Pishach Sabe Bhay Khaye
Yam Ke Dut Nikat Nahin Ave.
Sumar Nam Vyadhi Sab Bhage
Rog-Shok Kabahun Nahin Lage.
Jako Najar Dosh Ho Bhai
So Narasimha Chalisa Gai.
Hate Najar Hove Kalyana
Bachan Satya Sakhi Bhagvana.
Jo Nar Dhyan Tumharo Lave
So Nar Man Vanchhit Phal Pave.
Banavaye Jo Mandir Gyani
Ho Jave Vah Nar Jag Mani.
Nit-Prati Path Kare Ik Bara
So Nar Rahe Tumhara Pyara.
Narasimha Chalisa Jo Jan Gave
Dukh-Daridra Take Nikat Na Ave.
Chalisa Jo Nar Padhe-Padhave
So Nar Jag Mein Sab Kuch Pave.
Yah Shri Narasimha Chalisa
Padhe Rank Hove Avnisa.
Jo Dhyave So Nar Sukh Pave
Tohi Vimukh Bahu Dukh Uthave.
Shivasvarup Hai Sharan Tumhari
Haro Nath Sab Vipatti Hamari.
Charon Yug Gayen Teri Mahima Aparampar.
Nij Bhaktanu Ke Pran Hit Liyo Jagat Avtar.
Narasimha Chalisa Jo Padhe Prem Magan Shat Bar.
Us Ghar Anand Rahe Vaibhav Badhe Apar.
Iti Shri Narasimha Chalisa Sampurnam.
The Narasimha Chalisa opens by placing the avatar precisely in time: the bright fourteenth day (Chaturdashi) of the lunar month of Vaishakh (April–May), under the Kritika nakshatra - a birth moment still celebrated as Narasimha Jayanti. The hymn then unfolds the drama of the tyrant Hiranyakashipu, who terrorised the three worlds and persecuted his own son Prahlad for refusing to renounce his devotion to Vishnu. When every weapon, fire, poison, and wild animal failed to harm the child, Hiranyakashipu struck a pillar in fury, and from it erupted Narasimha - half-man, half-lion - a form that stood outside every condition of the boon that had made Hiranyakashipu supposedly unkillable. Verses describe Narasimha's awesome aspect: golden complexion, sword-like tongue, blazing mane, and four arms. The Chalisa asserts that his name alone drives away disease, evil spirits, the evil eye, and every misfortune, while bestowing children on the childless, wealth on the poor, and liberation on the sincere seeker.
Narasimha (Sanskrit: नरसिंह, man-lion) is the fourth avatar of Lord Vishnu in the Dashavatara (ten-principal-incarnation) lineage. He is the only avatar to be neither fully human nor fully animal, emerging from neither earth nor sky, neither during day nor night, from neither inside nor outside - every dimension of his appearance deliberately defying the conditions of Hiranyakashipu's invincibility boon. In temple iconography he appears in two primary forms: Ugra-Narasimha (the fierce, still fighting posture) and Yoga-Narasimha or Lakshmi-Narasimha (the calmed, seated posture with Goddess Lakshmi on his lap). Major Narasimha temples include Yadagirigutta in Telangana, Ahobilam in Andhra Pradesh, Simhachalam near Visakhapatnam, and Ugra-Narasimha at Hampi in Karnataka. He is regarded as the supreme protector of surrendered devotees, and his worship is especially valued by those seeking protection from spiritual obstacles, dark forces, and the suffering caused by pride-driven tyranny.
Narasimha Jayanti - the bright fourteenth day (Shukla Chaturdashi) of the Vaishakh month (April–May) - is the most auspicious day for Narasimha Chalisa recitation. In the weekly cycle, Saturday is associated with his fierce protective aspect. The twilight hour (sandhya kaal, the juncture between day and night) holds special resonance, as Narasimha himself appeared at this threshold moment. The brahma muhurta (pre-dawn) is equally recommended. Reciting the Chalisa daily at dusk or dawn strengthens one's spiritual shield and deepens devotion.
The terrifying appearance of Narasimha - half-lion, half-man - serves a precise theological purpose: it was the only form that could circumvent Hiranyakashipu's boon of invincibility, which excluded killing by any human, animal, god, or weapon; by day or night; inside or outside; on land or in the sky. Narasimha's form is thus a statement about the limitless ingenuity of divine compassion when a devotee is in need. His fierce appearance, far from being cause for fear, is the ultimate expression of his absolute commitment to protecting the surrendered.
The Chalisa can be recited at any time, though twilight and early morning are traditionally preferred. There are no dietary or purity restrictions beyond ordinary cleanliness of body and mind. If one cannot recite aloud, mental recitation (manasik jap) is considered equally valid. Those using it as a protective prayer during times of crisis or illness may recite it at any hour.
Narasimha in his standard depiction is either shown in the act of destroying Hiranyakashipu (Ugra-Narasimha - fierce form) or in a peaceful seated posture with Goddess Lakshmi on his lap (Lakshmi-Narasimha or Yoga-Narasimha - gentle form). Ugra-Narasimha is worshipped primarily for protection and removal of enemies, while Lakshmi-Narasimha is approached for prosperity, marriage blessings, and general wellbeing. Both forms are worshipped at the great Ahobilam complex in Andhra Pradesh, which houses nine distinct Narasimha shrines.
Get guidance tailored to your kundli on chat or call.
Consult now →No comments yet - be the first.
Lord Narasimha - the protector who arrives at the precise moment of need
The Narasimha Chalisa addresses one of the most theologically potent of Vishnu's avatars: the half-lion, half-human form that erupted from a stone pillar to save the child-devotee Prahlada. The dominant rasa is one of urgent, almost trembling surrender - the devotee calls upon Narasimha precisely because ordinary help feels insufficient, and only the Lord's fearsome grace can dissolve what feels insurmountable. Recitation is particularly common on Narasimha Jayanti, which falls on the Shukla Chaturdashi of Vaishakha, and on Saturdays, which are associated in devotional practice with protection from malevolent forces. Many practitioners also recite it before undertaking tasks that involve real risk or when they feel spiritually threatened or deeply anxious.
The Chalisa's distinctive character lies in its unflinching celebration of Narasimha's fiercer aspect alongside his profound tenderness toward sincere devotees. Where other Vaishnava hymns dwell on sweetness and beauty, this one holds both the roar and the blessing in the same breath - a reminder that divine protection can be as fierce as it is tender. In the Jyotish tradition, Narasimha is invoked as a powerful remedy for the malefic influence of Rahu, and devotees with challenging Rahu placements are traditionally encouraged to seek the Lord's grace through dedicated worship. The reflection this Chalisa leaves behind is quietly radical: that the very power which undoes darkness in the cosmos is equally available to the individual soul that calls out with sincerity.