चिदाकारो धाता परमसुखदः पावनतनुर्
मुनीन्द्रैर्योगीन्द्रैर्यतिपतिसुरेन्द्रैर्हनुमता ।
सदा सेव्यः पूर्णो जनकतनयाङ्गः सुरगुरू
रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम् ॥१॥
मुकुन्दो गोविन्दो जनकतनयालालितपदः
पदं प्राप्ता यस्याधमकुलभवा चापि शबरी ।
गिरातीतोऽगम्यो विमलधिषणैर्वेदवचसा
रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम् ॥२॥
धराधीशोऽधीशः सुरनरवराणां रघुपतिः
किरीटी केयूरी कनककपिशः शोभितवपुः ।
समासीनः पीठे रविशतनिभे शान्तमनसो
रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम् ॥३॥
वरेण्यः शारण्यः कपिपतिसखश्चान्तविधुरो
ललाटे काश्मीरो रुचिरगतिभङ्गः शशिमुखः ।
नराकारो रामो यतिपतिनुतः संसृतिहरो
रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम् ॥४॥
विरूपाक्षः कश्यामुपदिशति यन्नाम शिवदं
सहस्रं यन्नाम्नां पठति गिरिजा प्रत्युषसि वै ।
स्वलोके गायन्तीश्वरविधिमुखा यस्य चरितं
रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम् ॥५॥
परो धीरोऽधीरोऽसुरकुलभवश्चासुरहरः
परात्मा सर्वज्ञो नरसुरगणैर्गीतसुयशाः ।
अहल्याशापघ्नः शरकरऋजुः कौशिकसखो
रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम् ॥६॥
हृषीकेशः शौरिर्धरणिधरशायी मधुरिपुर्
उपेन्द्रो वैकुण्ठो गजरिपुहरस्तुष्टमनसा ।
बलिध्वंसी वीरो दशरथसुतो नीतिनिपुणो
रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम् ॥७॥
कविः सौमित्रीड्यः कपटमृगघाती वनचरो
रणश्लाघी दान्तो धरणिभरहर्ता सुरनुतः ।
अमानी मानज्ञो निखिलजनपूज्यो हृदिशयो
रमानाथो रामो रमतु मम चित्ते तु सततम् ॥८॥
इदं रामस्तोत्रं वरममरदासेन रचितमुषः
काले भक्त्या यदि पठति यो भावसहितम् ।
मनुष्यः स क्षिप्रं जनिमृतिभयं तापजनकं
परित्यज्य श्रेष्ठं रघुपतिपदं याति शिवदम् ॥९॥
॥ इति श्रीमद्रामदासपूज्यपादशिष्य श्रीमद्धंसदासशिष्येणामरदासाख्यकविना विरचितं श्रीरामचन्द्राष्टकं समाप्तम् ॥
cidākāro dhātā parama-sukhadaḥ pāvana-tanur
munīndrair yogīndrair yati-pati-surendrair hanumatā |
sadā sevyaḥ pūrṇo janaka-tanayāṅgaḥ suragurū
ramā-nātho rāmo ramatu mama citte tu satatam || 1 ||
mukundo govindo janaka-tanayā-lālita-padaḥ
padaṁ prāptā yasyādhama-kula-bhavā cāpi śabarī |
girātīto'gamyo vimala-dhiṣaṇair veda-vacasā
ramā-nātho rāmo ramatu mama citte tu satatam || 2 ||
dharādhīśo'dhīśaḥ sura-nara-varāṇāṁ raghupatiḥ
kirīṭī keyūrī kanaka-kapiśaḥ śobhita-vapuḥ |
samāsīnaḥ pīṭhe ravi-śata-nibhe śānta-manaso
ramā-nātho rāmo ramatu mama citte tu satatam || 3 ||
vareṇyaḥ śāraṇyaḥ kapi-pati-sakhaś cānta-vidhuro
lalāṭe kāśmīro rucira-gati-bhaṅgaḥ śaśi-mukhaḥ |
narākāro rāmo yati-pati-nutaḥ saṁsṛti-haro
ramā-nātho rāmo ramatu mama citte tu satatam || 4 ||
virūpākṣaḥ kāśyām upadiśati yan-nāma śivadaṁ
sahasraṁ yan-nāmnāṁ paṭhati girijā pratyuṣasi vai |
sva-loke gāyantīśvara-vidhi-mukhā yasya caritaṁ
ramā-nātho rāmo ramatu mama citte tu satatam || 5 ||
paro dhīro'dhīro'sura-kula-bhavaś cāsura-haraḥ
parātmā sarvajño nara-sura-gaṇair gīta-suyaśāḥ |
ahalyā-śāpaghnaḥ śara-kara-ṛjuḥ kauśika-sakho
ramā-nātho rāmo ramatu mama citte tu satatam || 6 ||
hṛṣīkeśaḥ śaurir dharaṇi-dhara-śāyī madhu-ripur
upendro vaikuṇṭho gaja-ripu-haras tuṣṭa-manasā |
bali-dhvaṁsī vīro daśaratha-suto nīti-nipuṇo
ramā-nātho rāmo ramatu mama citte tu satatam || 7 ||
kaviḥ saumitrīḍyaḥ kapaṭa-mṛga-ghātī vana-caro
raṇa-ślāghī dānto dharaṇi-bhara-hartā sura-nutaḥ |
amānī mānajño nikhila-jana-pūjyo hṛdi-śayo
ramā-nātho rāmo ramatu mama citte tu satatam || 8 ||
idaṁ rāma-stotraṁ varam amaradāsena racitam uṣaḥ-
kāle bhaktyā yadi paṭhati yo bhāva-sahitam |
manuṣyaḥ sa kṣipraṁ jani-mṛti-bhayaṁ tāpa-janakaṁ
parityajya śreṣṭhaṁ raghupati-padaṁ yāti śivadam || 9 ||
Every verse of this Ashtakam is a meditation on a different facet of Lord Rama, sealed each time with the same loving prayer: "May Rama, the Lord of Lakshmi, ever sport (dwell joyfully) in my heart."
1. He is of the nature of pure consciousness, the sustainer, the giver of supreme bliss, of sanctifying form, ever served by chief sages, masters of yoga, lords of ascetics, Indra and Hanuman, complete in himself, the beloved consort of Janaka's daughter Sita, the guru of the gods - may Rama ever dwell in my heart.
2. He is Mukunda and Govinda, his feet caressed by Sita, the feet that even the low-born Shabari attained; beyond speech, unreachable, known only to the pure-minded through the words of the Veda - may Rama ever dwell in my heart.
3. Lord of the earth, ruler over the best of gods and men, lord of the Raghus, crowned and adorned with armlets, his golden-hued body resplendent, seated upon a throne bright as a hundred suns, serene of mind - may Rama ever dwell in my heart.
4. The most desirable refuge, friend of the monkey-king, remover of inner sorrow, his brow marked with saffron, graceful of gait, moon-faced, in human form, praised by the chief of ascetics, dispeller of the cycle of rebirth - may Rama ever dwell in my heart.
5. He whose auspicious name Shiva teaches at Kashi (granting liberation), whose thousand names Parvati recites each dawn, whose deeds Brahma and the gods sing in their own realms - may Rama ever dwell in my heart.
6. Supreme, steadfast yet (seemingly) unsteady in lila, slayer of demons born of demon races, the Supreme Self, all-knowing, his fair fame sung by men and gods, destroyer of Ahalya's curse, straight-armed archer, friend of sage Kaushika (Vishvamitra) - may Rama ever dwell in my heart.
7. Lord of the senses, the heroic Shauri, who reclines upon the earth-bearer (Shesha), foe of Madhu, Upendra, lord of Vaikuntha, gladly the liberator of the elephant from its foe, destroyer of pride, valiant son of Dasharatha, skilled in statecraft - may Rama ever dwell in my heart.
8. Wise, praised by Lakshmana, slayer of the deceitful (golden) deer, wanderer of the forest, glorious in battle, self-controlled, remover of the earth's burden, saluted by the gods, free of vanity yet honouring others, worshipped by all people, dwelling in every heart - may Rama ever dwell in my heart.
9. This excellent hymn to Rama was composed by Amaradasa; whoever recites it at dawn with devotion and feeling swiftly casts off the suffering-laden fear of birth and death and attains the supreme, liberation-granting state at the feet of the Lord of the Raghus.
The Shri Ramachandra Ashtakam is a richly ornamented octave of praise to Lord Rama, composed by the poet-saint Amaradasa - a disciple of Hansadasa, who in turn was a disciple of the great Ramdasa, as the closing colophon records. Unlike a simple list of names, this Ashtakam is woven in long, flowing meters that move from Rama's transcendent nature (chidakara, "of the form of consciousness") to the most tender episodes of his earthly play: Sita caressing his feet, Shabari's devotion, the friendship of Sugriva and Hanuman, and the killing of the demons.
The refrain that closes every verse - "Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam" - is not a demand but a gentle wish: "May Rama, the beloved of Lakshmi, ever take delight in my heart." It frames the whole hymn as an invitation, asking the Lord to make the devotee's heart his playground.
The phala-shruti (fruit-verse) declares that reciting this hymn at dawn with genuine feeling swiftly removes "jani-mriti-bhayam," the fear of birth and death, and leads the devotee toward the liberating state of Rama himself. The hymn deliberately blends Rama's supreme, formless aspect with his loving human form, training the mind to hold both devotion and the higher truth of consciousness at once.
Devotees chant it to invite steady inner peace (the hymn repeatedly calls Rama "shanta-manasa," serene of mind), to dissolve grief and worldly anxiety, and to cultivate humility - the eighth verse praises Rama as "amani," free of vanity, yet honouring others. It is especially loved by those on a path that combines bhakti with jnana.
As an incarnation of Vishnu and the crown of the solar Raghu dynasty (raghupati), Lord Rama is linked in Vedic astrology to both Surya (the Sun) and Guru (Jupiter). The hymn calls him "suraguru" (guru of the gods) and "ravi-shata-nibha" (radiant as a hundred suns) - imagery that ties it to solar vitality and Jovian wisdom. Reciting this Ashtakam is therefore recommended as a devotional support when the Sun is weak (low confidence, strained relations with father or authority) or when Jupiter - the karaka of dharma, knowledge, gurus and good fortune - needs strengthening before or during its dasha or transit. Because Rama's serenity and self-mastery are central themes, the hymn is also soothing for a troubled or restless Moon (manas), helping calm an anxious mind.
After a morning bath, sit on a clean seat facing east before an image of Shri Rama with Sita and Hanuman. Light a lamp, offer incense and a flower, and begin with a salutation to Rama. Recite the eight verses with attention to the refrain, ideally aloud and at an unhurried pace so the long meters can breathe; conclude with verse nine. One careful reading daily is enough, though three or eleven rounds intensify the practice. End by offering the merit to the Lord and praying that he "ever sport in your heart." The colophon recommends recitation at usha-kala (the dawn hour).
The hymn itself names "usha-kala," the pre-dawn and sunrise hour, as the best time - harmonising with both the rising Sun and the sattvic calm of Brahma-muhurta. Sundays (for the solar, Vishnu connection) and Thursdays (Guru's day, for Jupiter's grace) are particularly fitting. Ram Navami and Ekadashi are also highly auspicious occasions to begin or intensify the recitation.
According to its own colophon, it was composed by the poet Amaradasa, a disciple of Hansadasa, who was a disciple of the saint Ramdasa. It is a public-domain devotional hymn in praise of Lord Rama.
The familiar "Kritarta-deva-vandanam" Ram Ashtakam is short and martial, summarising the Ramayana. This Ramachandra Ashtakam uses longer, ornate meters and dwells more on Rama's transcendent nature and tender devotional episodes, with the recurring prayer "Ramanatho Ramo Ramatu Mama Chitte Tu Satatam."
The hymn specifies dawn (usha-kala). Sundays and Thursdays are especially suitable astrologically, and a single attentive recitation each morning is the traditional practice.
Get guidance tailored to your kundli on chat or call.
Consult now →No comments yet - be the first.
May Rama Delight in the Heart: The Ashtakam of Amaradasa
The Shri Ramachandra Ashtakam attributed to the poet-saint Amaradasa is built around a radiant aspiration: that Lord Rama may take up constant residence within the devotee's own heart. The recurring refrain of each verse expresses this as a personal plea rather than a theological claim, giving the stotra an unusual quality of directness and warmth. Eight verses, eight invitations -- each one approaching the Lord from a slightly different angle of contemplation while returning always to that same luminous wish. Devotees traditionally recite this ashtakam on Rama Navami, on Ekadashi dedicated to Vishnu, and during the months of Chaitra and Kartika when the Rama narrative holds special prominence in household worship.
In the Jyotish tradition, Lord Rama is regarded as a solar deity par excellence, embodying the qualities of Surya -- righteousness, steadfast will, and brilliant self-mastery -- while his relationship with Guru Vasishtha reflects the planet Jupiter's role as the guide of dharmic life. This ashtakam is accordingly considered especially meaningful for those engaged in Sun or Jupiter practices and for seekers who aspire to bring maryada, a sense of noble restraint and dignity, into their daily conduct. The gentle takeaway this hymn offers is that the divine is not to be found only in grand pilgrimage but lives, as Amaradasa suggests, in the quiet chamber of a willing heart.