The following gives the verified principal mantra-verses of each section of the Devi Upanishad as published on the source. It is the core recitation text; the complete Upanishad expands several of these lines further.
॥ श्रीदेव्यथर्वशीर्षम् ॥
ॐ सर्वे वै देवा देवीमुपतस्थुः कासि त्वं महादेवीति ॥1॥
प्रकृतिपुरुषात्मकं जगत् । शून्यं चाशून्यं च ॥2॥
अहं पञ्चभूतान्यपञ्चभूतानि । अहमखिलं जगत् ॥3॥
अधश्चोर्ध्वं च तिर्यक्चाहम् ॥4॥
अहं मित्रावरुणावुभौ बिभर्मि । अहमिन्द्राग्नी अहमश्विनावुभौ ॥5॥
अहं विष्णुमुरुक्रमं ब्रह्माणमुत प्रजापतिं दधामि ॥6॥
य एवं वेद । स दैवीं सम्पदमाप्नोति ॥7॥
नमः प्रकृत्यै भद्रायै नियताः प्रणताः स्म ताम् ॥8॥
दुर्गां देवीं शरणं प्रपद्यामहेऽसुरान्नाशयित्र्यै ते नमः ॥9॥
सा नो मन्द्रेषमूर्जं दुहाना धेनुर्वागस्मानुप सुष्टुतैतु ॥10॥
सरस्वतीमदितिं दक्षदुहितरं नमामः पावनां शिवाम् ॥11॥
तन्नो देवी प्रचोदयात् ॥12॥
तां देवा अन्वजायन्त भद्रा अमृतबन्धवः ॥13॥
पुनर्गुहा सकला मायया च पुरूच्यैषा विश्वमातादिविद्योम् ॥14॥
एषा श्रीमहाविद्या । य एवं वेद स शोकं तरति ॥15॥
नमस्ते अस्तु भगवति मातरस्मान् पाहि सर्वतः ॥16॥
कलाकाष्ठादिकालरूपिणी । तामहं प्रणौमि नित्यम् ।
अनन्तां विजयां शुद्धां शरण्यां शिवदां शिवाम् ॥17॥
अर्धेन्दुलसितं देव्या बीजं सर्वार्थसाधकम् ॥18॥
ध्यायन्ति परमानन्दमया ज्ञानाम्बुराशयः ॥19॥
विच्चे नवार्णकोऽर्णः स्यान्महदानन्ददायकः ॥20॥
त्रिनेत्रां रक्तवसनां भक्तकामदुघां भजे ॥21॥
महादुर्गप्रशमनीं महाकारुण्यरूपिणीम् ॥22॥
अत एवोच्यते अज्ञेयानन्तालक्ष्याजैका नैकेति ॥23॥
यस्याः परतरं नास्ति सैषा दुर्गा प्रकीर्तिता ॥24॥
नमामि भवभीतोऽहं संसारार्णवतारिणीम् ॥25॥
महादुर्गाणि तरति महादेव्याः प्रसादतः ॥26॥
स महामृत्युं तरति य एवं वेद । इत्युपनिषत् ॥
॥ इति श्रीदेव्यथर्वशीर्षम् सम्पूर्णम् ॥
|| śrīdevyatharvaśīrṣam ||
oṃ sarve vai devā devīmupatasthuḥ kāsi tvaṃ mahādevīti ||1||
prakṛtipuruṣātmakaṃ jagat | śūnyaṃ cāśūnyaṃ ca ||2||
ahaṃ pañcabhūtānyapañcabhūtāni | ahamakhilaṃ jagat ||3||
adhaścordhvaṃ ca tiryakcāham ||4||
ahaṃ mitrāvaruṇāvubhau bibharmi | ahamindrāgnī ahamaśvināvubhau ||5||
ahaṃ viṣṇumurukramaṃ brahmāṇamuta prajāpatiṃ dadhāmi ||6||
ya evaṃ veda | sa daivīṃ sampadamāpnoti ||7||
namaḥ prakṛtyai bhadrāyai niyatāḥ praṇatāḥ sma tām ||8||
durgāṃ devīṃ śaraṇaṃ prapadyāmahe'surānnāśayitryai te namaḥ ||9||
(Verses 10–26 continue the Devi’s self-revelation, the gods’ praise, the Gayatri invocation “tanno devī pracodayāt,” the encoded Navarna mantra, the dhyana of the three-eyed red-robed Mother, and the phala-shruti, closing: “sa mahāmṛtyuṃ tarati ya evaṃ veda | ityupaniṣat || iti śrīdevyatharvaśīrṣam sampūrṇam ||”)
The Devi Upanishad opens with all the gods approaching the Great Goddess and asking, “Who are You, O Mahadevi?” She replies that She is of the nature of Brahman; from Her the whole universe of Prakriti and Purusha, the void and the non-void, arises. She declares “I am all the five elements and the entire cosmos; I am Veda and non-Veda, knowledge and ignorance, the born and the unborn, below, above and across.” She sustains Mitra and Varuna, Indra and Agni, Vishnu, Brahma and Prajapati. Knowing Her, one attains divine fortune. The gods then bow to Her as Prakriti, the auspicious one, taking refuge in Durga who destroys demons. The hymn weaves in the sacred Gayatri line “may that Goddess inspire us,” reveals in coded form the Navarna (nine-syllable) mantra and the Devi bija, gives the dhyana of the three-eyed, red-robed Mother who fulfils every desire, and closes by declaring that whoever knows this crosses sorrow, great calamities and even death itself - “thus is the Upanishad.”
Devi Atharvashirsham, also called the Devi Upanishad (Devyupanishad), is one of the most important Shakta Upanishads, traditionally associated with the Atharvaveda. Unlike a simple stotra, it is a Vedantic revelation in which the Supreme Reality is realised as the Divine Mother (Shakti) herself: She is not merely a goddess but Brahman, the ground of all being. The text famously embeds the Navarna mantra (Aim Hrim Klim Chamundayai Vichche) and the Devi-pranava (Hrim) in coded language, making it both a philosophical teaching and a tantric key. It is recited especially during Navratri and in the worship of Durga, Chandi and the Sri Vidya tradition.
The Upanishad’s own phala-shruti is remarkable: one who studies it gains the fruit of reciting the five Atharvashirsha texts; ten recitations free one instantly from sins; and through the Mother’s grace the devotee crosses the greatest obstacles and overcomes the fear of death. Beyond such promised merit, the deeper benefit is jnana - the direct understanding that the power animating the cosmos and one’s own awareness is the loving Mother. Regular recitation is said to grant protection, courage, prosperity (daivi sampad), removal of fear and grief, and steady progress in meditation and Devi upasana. It is considered especially potent for those undertaking the Navarna or Sri Vidya mantra.
As the supreme hymn to Shakti, Devi Atharvashirsham is a classic remedy for affliction by malefic planets - particularly the harsh karmic pressure of Saturn (Shani) and the unpredictable, fear-inducing influence of Rahu and Ketu. The Mother as Durga grants the courage and resilience governed by Mars (Mangal), while as the bestower of Shri she supports a strong Moon (mind, emotional stability) and benefic Venus and Jupiter (abundance, grace). Astrologers often prescribe Devi recitation during Sade Sati, difficult dashas, or periods of chronic obstacles and enemies. Its declaration that the knower “crosses even great death” makes it a favoured path of relief during Mrityu-related doshas and serious illness, alongside medical care.
Bathe and sit facing east or north in a clean place, ideally before an image of Durga or the Sri Chakra. Light a lamp and incense. Begin with the Shanti mantra and a prayer to Ganesha, then recite the Upanishad slowly and with understanding, observing the section numbers. The traditional purashcharana is 108 recitations; a daily practice of one, three or ten paths is common. Conclude with the phala-shruti and aarti. Maintain purity, devotion and a sattvic diet during sustained practice.
The nine nights of Navratri are the most auspicious time, when many recite it daily. On a regular basis Fridays and Tuesdays - sacred to the Goddess - and the Ashtami/Navami tithis are ideal. Brahma Muhurta (pre-dawn) or the evening sandhya are the best hours.
It is properly an Upanishad - the Devi Upanishad of the Atharvaveda - though it is recited devotionally like a stotra. Its content is Vedantic: it reveals the Divine Mother as Brahman itself.
The text encodes the nine-syllable Navarna mantra “Aim Hrim Klim Chamundayai Vichche,” the central mantra of Durga Saptashati, along with the Devi bija “Hrim.” The verses describe these syllables in symbolic language rather than stating them plainly.
The Upanishad states that ten recitations purify one of sins, and a purashcharana of 108 is traditional. For daily benefit, even a single careful, devotional recitation is praised.
Get guidance tailored to your kundli on chat or call.
Consult now →No comments yet - be the first.
The Devi Upanishad as a living encounter with the Absolute
The Devi Atharvashirsham occupies a singular place among Shakta scriptures because it does not merely praise the Goddess; it presents Her as the direct voice of Brahman. Where most stotras speak about the Divine Mother, this Upanishad records Her own sovereign declaration of identity with creation, sustenance and dissolution. That shift from invocation to self-revelation gives the text an immediacy that devotees describe as transformative: to hear it recited is, in the Shakta understanding, to be in the presence of the Mother herself speaking. The Navarna mantra woven within it is considered the seed-essence of the entire Shakta corpus, and is traditionally received with particular reverence and care.
In devotional practice, the Devi Atharvashirsham is recited during Navaratri, on Ashtami and Navami tithis, and as part of Devi puja throughout the year. Devotees believe consistent recitation cultivates a deep awareness of the Mother's presence in all phenomena - in the Jyotish tradition, the text is associated with strengthening the feminine planetary energy and with propitiating the Shakti aspect that governs the natal Moon. Whatever the season or occasion, its tone invites neither fear nor petition but a quiet, awe-filled recognition of the Mother's all-pervading nature.